Tôi
để trong chiếc áo khoác một đồng bạc cắc, chiếc áo treo trong tủ qua suốt mùa
nóng. Trên các đầu tủ, trong mấy chiếc túi xách hoặc trong hộc tủ
bàn phấn... và mọi nơi có thể cũng đều có mấy đồng bạc cắc.
Mẹ
tôi, vợ một công viên chức ăn lương theo ngạch trật của chồng. Bà nội trợ, chi li đồng tiền vào từng khoản cố định,
cả những khoản dành dụm, nghĩa là nếu mỗi tháng để dành được mười đồng thì cứ
con số đó nhân lên theo từng năm. Theo thói quen hưởng được từ nhiều đời trước,
mẹ tôi cũng tin một cổ lệ, bà cất dấu những đồng tiền cắc nho nhỏ ở đâu đó khắp trong nhà với ý
tưởng để tiền bạc không bao giờ cạn kiệt.
Tôi
không đến nỗi dị đoan mê tín, nhưng cũng lặp lại những công việc của người xưa. Những khi sửa chữa hoặc di chuyển bếp sang vị trí mới, tôi cũng sắp ba cái hũ nhỏ đựng gạo,
muối và nước tượng trưng cho sự no đủ đặt vào một góc bàn bếp ,cầu xin luôn
luôn có cái ăn cái mặc và cuộc sống yên lành cho đến đời sau con cháu.
Bọn
trẻ nhà tôi cũng không được xài tiền, chúng
được lo ba bữa ăn sáng, trưa, tối... quà bánh để sẵn
trong những hủ đặt trên đầu tủ hoặc trong tủ lạnh.
Tôi thấy thế cũng là tươm tất. Các trò chơi trong nhà thì có sẵn máy vi tính, bàn cờ, cỗ bài, cả bàn bi-da đặt trong sân, khi cần
giăng lưới đánh bóng bàn. Hai thằng con trai trắng trẻo ngoan hiền như con gái,
yên trí là con rất ngoan.
Một
ngày, tôi chợt phát hiện ra đồng cắc trong hộc tủ bàn phấn không còn, lục đến những
túi xách, những hốc kẹt ... hết hẳn năm phút để sững sờ nhận ra sự việc: con
tôi lấy tiền! Đồng cắc trong túi quần mới đi chợ về cũng mất, chắc sự việc đã xảy
ra nhiều lần và lâu rồi.
Bên
kia đường đối diện nhà tôi vừa mở một quán Net, chủ yếu là chơi Game online, tôi qua quán lặng thinh đứng nhìn hai thằng
con yêu quý, dắt tay chúng về, tôi hỏi:
- Tiền
đâu con chơi game?
-
Bạn bao...
Thằng
lớn nói, thằng em phụ hoạ:
-
Có hai ngàn rưỡi một tiếng!
- ... Tức
là một đồng cắc năm ngàn của mẹ được hai tiếng?
Hai
thằng con há hốc mồm định cãi, nhưng trước ánh nhìn của tôi chúng lúng túng ngập
ngừng nhận chịu.
Trận
đòn đầu tiên tôi tức giận quất vào mông hai đứa; thằng lớn không khóc, nằm úp mặt
bỏ cơm trưa; tôi vặn thằng nhỏ:
-
Con bắt đầu lấy tiền của mẹ ở chỗ nào?
Nó
bảo:
-
Anh Nô lượm trong góc nhà.
Đó
là đồng cắc tôi đặt trên thanh gỗ góc buồng ngủ.
-
Ở trong hóc tủ ...
-
Ở trong túi áo ...
Sau
mỗi tiếng khóc ấm ức, nó khai tiếp:
-
Con với anh Nô thấy lâu lắm rồi, mẹ bỏ quên ...
nên mới lượm.
Tôi
nghiến răng quất tiếp mấy roi, điên tiết vì kế hoạch dự trữ thiêng liêng bị phá
hỏng. Thằng nhỏ giãy khóc, oan uổng một cách ngây thơ không cho là mình có tội.
Vì kiêng cữ tôi không thể giải thích rành mạch tường tận việc
chúng đã làm nên buông thỏng một câu qua loa:
- Tiền
bạc, dù lớn hay nhỏ, để ở bất cứ chỗ nào trong nhà đều không được tự ý lấy. Nhất
là mấy đồng bạc cắc...
Đánh
con vừa giận vừa thương, vừa lo lắng bây giờ mà cất lại những đồng cắc ở các
nơi thì không còn thiêng nữa!
Đêm
khuya, tôi nằm trằn trọc nhớ một chuyện ngày xưa; mẹ tôi cũng bắt bốn chị em nằm
sấp trên giường, bà nhịp roi:
-
Đứa nào lấy?
Chẳng
có đứa nào lấy hết, vì thời đó chúng tôi thật sự hiền lành ngu ngơ. Mẹ tôi giận
dữ liên hồi quát tháo, chưa bao giờ bà hung hãn như lúc đó. Mỗi đứa chúng tôi
nhận một roi quắn vặn cả người, chúng tôi hết cơn thút thít, mẹ tôi dỗ dành:
-
Đứa nào lấy?... Thấy đứa nào lấy nói cho mẹ biết, mẹ cho đi xem múa rối.
Con
em út vốn mê múa rối, nó nhỏm dậy chỉ tôi, chỉ chị tôi và chỉ con em kế tôi.
Ba
đứa lớn nằm dài dưới roi nhịp; chị tôi ngơ ngác nghe mẹ tôi hỏi:
-
Mẹ để cắc bạc dưới kệ giày dép, đứa nào lấy?
-
Con lượm mua cà rem cho em ăn!
Em
kế tôi mếu máo khai:
-
Chị ở biểu con lượm đồng cắc trong cái lu gạo cho bà ăn mày...
Mẹ
tôi tra tiếp đồng cắc ở chỗ này, đồng cắc ở chỗ kia ...
Tôi
nín lặng, vì tôi đã nghe ai đó nói chuyện dấu mấy đồng cắc làm “phép” cho bạc
tiền sinh sôi nẩy nở cho nhà mình giàu có. Tôi đã lén lấy hai đồng cắc bám đầy
bụi phủ đằng sau cái đồng hồ báo thức cổ của mẹ đem chôn xuống dưới cái lu đựng
nước mưa, để đồng cắc yếm bùa kêu gọi tiền bạc vô nhà. Mẹ đánh tôi rồi mẹ khóc,
tôi cũng không khai nhận đã lấy hai cắc bạc đi làm gì, cũng vì sợ mất linh
thiêng.
Hồi
đó tôi cũng biết buồn, biết có tinh thần nhẫn nại chịu bị hiểu lầm vì
một thiện tâm trong trẻo. Mẹ tôi thì vẫn bần thần lo lắng, tôi thấy bà thắp
nhang ra đứng trước sân cầu khấn trời Phật
cho những đồng cắc bạc làm bùa phép ấy dù đã vô tình bị đám trẻ con lấy mất đi;
xin đừng vì vậy
mà hạt gạo, manh áo của gia đình đội nón ra đi... Tôi âm thầm giữ niềm
tin bí mật: mẹ đừng lo vì con đã chôn giữ hai đồng cắc trong nhà rồi!
Mươi
năm sau, gia đình tôi suy sụp không còn giữ được mức sống trung lưu, người ăn kẻ ở lần lượt ra đi, nhà cửa của nả ra đi... Tôi
lén moi hai đồng cắc lên xem, nó đã hoen rỉ.
Tôi thất vọng, đem
chùi rửa rồi cho vào bộ sưu tập tiền cổ (vì tiền lúc đó đã bị đổi sang tiền mới, không còn xài được nữa).
Đồng
bạc cắc sau này dễ đen rỉ hơn đồng bạc cắc thời trước; tôi cũng cất vào những
xó xỉnh, hóc kẹt. Nếu có đứa con nào của tôi âm thầm đi dấu đồng bạc cắc - tôi nghĩ khi nó đào lên chắc không đưa được vào bộ
sưu tập.
Người
khôn của khó, cuộc sống biến động, lương tiền tăng một, vật giá tăng mười, xăng
dầu tăng, gạo chợ tăng, tiền học phí của các con cũng tăng, tôi cứ lẩn quẩn
nghĩ về những cắc bạc. Có hôm, móc cạn túi không đủ đóng tiền rác, tôi tìm
trong mấy chiếc áo khoác, trong mấy túi quần cũng ra được đồng cắc một ngàn,
hai ngàn đóng tạm. Thế cũng không hoàn toàn vô nghĩa.
Một
năm, có cô em ở nước ngoài về chơi, cô hỏi tôi có muốn cất giữ đồng hai đô
không? Tờ hai đô hên lắm, người ta hay kẹp trong ví tiền làm bùa. Tôi nghĩ tờ
đô nào đến tay tôi bây giờ rồi cũng phải chuyển ra các tiệm đổi tiền, đồng hai
đô ít ỏi chắc là có thể dành lại được. Nhưng đã nói lên chủ ý rồi thường thường
không linh ứng nữa. Cô em hiểu tôi nên trước khi đi cô cho tôi năm đồng bạc cắc
một đô, đồng đô mới sản xuất bên Mỹ,
màu vàng sáng đẹp mắt. Tôi cất trong tủ,
đến giờ màu đã bạc đi giống như đồng cắc Việt Nam.
Nó còn đó vì tôi đã có lần cho thằng con đem đi đổi,
tiệm họ từ chối: đồng này chỉ tiêu dùng ở bên Mỹ.
Tôi
đem những đồng cắc đô la ấy đặt vào lại
hóc cửa, kẹt tủ, góc nhà, hộc bàn; nó còn mãi đó. Thương cho hai thằng con trai
của tôi, chắc đã nhặt lên rồi thất vọng trả về chỗ
cũ.
- Lê Mai
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét